Znaleziono 0 artykułów
12.03.2024

Polska pisarka Urszula Honek nominowana do Nagrody Bookera

12.03.2024
Urszula Honek, Fot.Getty Images

„Ta nominacja wskazuje, że liczy się literatura. Nic więcej. Jestem wzruszona i wdzięczna” – napisała na Instagramie Urszula Honek po tym, jak dowiedziała się o swojej nominacji do Międzynarodowej Nagrody Bookera. „Białe noce” są debiutem prozatorskim 37-letniej autorki. Ten zbiór opowiadań na angielski przełożyła Kate Webster.

Ma 37 lat, mieszka pod Krakowem. Przez krytyków uznawana jest za czołową poetkę młodego pokolenia (wydała tomiki „Sporysz”, „Pod wezwaniem”, „Zimowanie”), ale jej nazwisko stało się sensacją po niedawnym debiucie prozatorskim.

Książka „Białe noce”, która w pod koniec 2023 roku ukazała się nakładem wydawnictwa Czarne, a na angielskim rynku została wydana jako „White Nights” przez niszową oficynę MTO Press właśnie znalazła się na liście nominacji do Nagrody Bookera.

Fot. Wyd. Czarne

„Białe noce”, „White Nights”, to opowieść o surowości życia

„Białe noce” to 13 opowiadań, w których spłatają się losy osób mieszkających w jednej wsi w Beskidzie Niskim. To historie o brutalności życia, rozczarowaniu, stracie. „Z pozoru nic się nie dzieje: mała podgórska miejscowość, kilka osób, nieuchwytny czas. A jednak światło się ściemnia, atmosfera gęstnieje, ktoś umiera w upalny dzień we własnym łóżku, ktoś spada ze skarpy, ktoś bezustannie krąży w ciemnościach” – informuje polski wydawca.

A dziennikarka i krytyczka literacka Dorota Wodecka dodała w opisie zbioru: „Niektóre postaci przemknęły do „Białych nocy” z wierszy poetki, gdzie ich życie mieści się w kilku linijkach tekstu. W prozie mogą się porozpychać, co czynią z tkliwą powściągliwością”.

Autorka, która wcześniej została wyróżniona za „Białe noce” m.in. nagrodą Conrada, Kościelskich, Adama Włodka, nominacjami do Premio Grand Continent 2022, nagrody Witolda Gombrowicza, Paszportów „Polityki”, nie kryje wzruszenia i zaskoczenia.

„Wciąż nie dowierzam. „Białe noce” nominowane są do Nagrody Bookera. Książkę wydało małe (dwuosobowe!) niezależne wydawnictwo MTO Press, a „White Nights” to ich pierwsza publikacja. W listopadzie, gdy miałam zagraniczną trasę, woziliśmy książki na spotkania w ogromnej walizce. Nie mamy bowiem szerokiej dystrybucji. Podróżowaliśmy pociągami i często trzeba było się szybko przesiadać. Ricardo Torres, wydawca, taszczył wszystko własnymi siłami. 

Ta nominacja wskazuje, że liczy się literatura. Nic więcej. Jestem wzruszona i wdzięczna” – napisała Honek na Instagramie.

Czym jest Międzynarodowa Nagroda Bookera?

Międzynarodowa Nagroda Bookera co roku wskazuje na najlepszą prozę tłumaczoną na język angielski. Krótka lista nominowanych zostanie ogłoszona 9 kwietnia, a rozstrzygnięcie nastąpi 21 maja. Główna nagroda to 25 000 funtów dla autora bądź autorki i 25 000 funtów dlatłumacza lub tłumaczki.

Oto pełna lista nominowanych do Międzynarodowej Nagrody Bookera w 2024 roku:

Selva Almada, „To nie rzeka”, tłum. Annie McDermott
Rodrigo Blanco Calderon, „Simpatia”, tłum. Noela Hernándeza Gonzáleza i Daniela Hahna
Jenny Erpenbeck, „Kairos”, tłum. Michaela Hofmanna
Ia Genberg, „Szczegóły”, tłum. Kiry Josefsson
Urszula Honek, „Białe noce”, tłum. Kate Webstera
Hwang Sok-yong, „Mater 2-10”, tłum. Sora Kim-Russell i Youngjae Jo-sephine Bae
Ismail Kadare, „Dyktator wzywa”, tłum. Johna Hodgsona
Andrij Kurkow, „Srebrna kość”, tłum. Borys Draluk
Jente Posthuma, „O czym wolę nie myśleć”, tłum. Sarah Tim-mer Harvey
Veronica Raimo, „Lost on Me”, tłum. Lea Janeczko
Domenico Starnone, „Dom przy Via Gemito”, tłum. Oonagh Stransky
Itamar Vieira Junior, „Krzywy pług”, tłum. Johnny'ego Lorenza
Gabriela Wiener, „Nieodkryci”, tłum. Julia Sanches

Basia Czyżewska
Proszę czekać..
Zamknij